1Al-Fatiha · 1:1بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِEnglishHilali & KhanPrimaryIn the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful.EnglishSaheeh InternationalSet primaryIn the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.EnglishPickthallSet primaryIn the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.
2Al-Fatiha · 1:2ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَEnglishHilali & KhanPrimaryAll the praises and thanks be to Allah, the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists).EnglishSaheeh InternationalSet primary[All] praise is [due] to Allah, Lord of the worlds -EnglishPickthallSet primaryPraise be to Allah, Lord of the Worlds,
3Al-Fatiha · 1:3ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِEnglishHilali & KhanPrimaryThe Most Beneficent, the Most Merciful.EnglishSaheeh InternationalSet primaryThe Entirely Merciful, the Especially Merciful,EnglishPickthallSet primaryThe Beneficent, the Merciful.
4Al-Fatiha · 1:4مَٰلِكِ يَوْمِ ٱلدِّينِEnglishHilali & KhanPrimaryThe Only Owner (and the Only Ruling Judge) of the Day of Recompense (i.e. the Day of Resurrection)EnglishSaheeh InternationalSet primarySovereign of the Day of Recompense.EnglishPickthallSet primaryMaster of the Day of Judgment,
5Al-Fatiha · 1:5إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُEnglishHilali & KhanPrimaryYou (Alone) we worship, and you (Alone) we ask for help (for each and everything).EnglishSaheeh InternationalSet primaryIt is You we worship and You we ask for help.EnglishPickthallSet primaryThee (alone) we worship; Thee (alone) we ask for help.
6Al-Fatiha · 1:6ٱهْدِنَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَEnglishHilali & KhanPrimaryGuide us to the Straight WayEnglishSaheeh InternationalSet primaryGuide us to the straight path -EnglishPickthallSet primaryShow us the straight path,
7Al-Fatiha · 1:7صِرَٰطَ ٱلَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ ٱلْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا ٱلضَّآلِّينَEnglishHilali & KhanPrimaryThe Way of those on whom You have bestowed Your Grace, not (the way) of those who earned Your Anger, nor of those who went astray.EnglishSaheeh InternationalSet primaryThe path of those upon whom You have bestowed favor, not of those who have evoked [Your] anger or of those who are astray.EnglishPickthallSet primaryThe path of those whom Thou hast favoured; Not the (path) of those who earn Thine anger nor of those who go astray.